29 жовтня 2007Аліна Замошнікова
категорії: стаття

«Moleskine»: культові записники в Україні

«Moleskine» в перекладі з французької означає «просмолена тканина» – такий матеріал ще кілька століть тому почали застосовувати як замінник шкіри. Використовували його і на обкладинки записників, що їх 150-200 років тому виготовляли декілька невеличких сімейних мануфактур у Франції.

Мария Матиос 20 тысяч гривень разделит с родителями

Остап Ступка и Ольга СумскаяВ четверг, 7 июня в киевском Театре имени Ивана Франко состоялась седьмая церемония награждения лауреатов литературного конкурса «Коронация слова». У входа расстелили красную дорожку. Гостей ожидали в вечерних нарядах. Но большинство журналистов не придерживались дресс-кода. Писатель Андрей Кокотюха пришел в черной футболке с Джимом Моррисоном. Ну, а победительницей стала Мария Матиос с произведением «…Майже ніколи не є навпаки».

категорії: репортаж

«Купальське перехрестя» об’єднує шанувальників стародавніх свят

Купальські перехрестяТільки-но відбулися святкування Івана Купала – одного з найулюбленіших і найбільш очікуваних стародавніх слов'янських свят, і першою ластівкою у святкуванні цьогорічного Купала стало «Купальське перехрестя» 30 червня-1 липня – творчий проект Львівського молодіжного театру «Нова Мета» та Спудейського Братства НаУКМА, місцем проведення якого став Жорнівський заказник, що під Києвом.
previosСторінки: 212
← Ctrl